好车网 > 新闻与活动 > 英媒:伦敦华人主厨打造“舌尖上的”中国之旅

英媒:伦敦华人主厨打造“舌尖上的”中国之旅

[导读]:说真的,我从没想过自己会成为,一个厨师。此刻,坐在记者对;面的And,rew说着一:口流利的英式英语,双手交叉地;摆在桌上。 80年代初,Andr:ew的祖父在伦敦中国城开了一家中餐...

“说真的,我从没想“过自己会“成为,一个厨师。”此刻,坐在“记者对;面的”And,re“w说着一:口流利的英式英语,双手交叉地;摆在桌上。

80年代“初,Andr:ew的祖父在伦敦中国城开了一家中餐厅,伦敦土生土长的Andrew对“中国”的印象?最早也是。从这里;建立起来的。“那个时候,中国城社区的联?系非常紧“密,大家、都相互认识,我经常和邻、居家的小孩子一起玩,去中文学校念。书。”

祖父年纪大了,Andrew的父亲Alber,t顺理成章地接手了餐“厅,并把餐厅从中国城迁到了皮姆利科区,也就”是目前A. Wong的所在地,并取名Kym’s。成年以前,And:rew的生活几乎全是在父亲的餐厅里度:过的:白天,他和姐姐从那里出发上学;放学后,他就在”父亲的办公室里写作;业,和餐、厅员工一起吃。饭。节假日,Andrew和姐姐在厨房里:玩,在生意特别好的时候帮着父母招呼客人。“我们”餐厅主,营粤!菜,像蒜香龙。虾、广式点心都挺受欢迎的。我祖母是四川人,所以红油抄手也是我们的特色菜!”虽然过去了30多年,Andr。ew依然记忆深刻。

上个世纪 80、90年代,华人家长非常重视子女的教育,他们往往希望子女今后成为医生、律师、会计,而不;是进入服!务行业。An;drew的父母也不例,外,他们并不,希望Andrew子承父”业,继续做厨师。尽管如此,从小的生活环境让Andrew对怎么做厨师、如何经营一家餐“厅有、了真实而全面的概。念。

90年代末,从小成绩优异的Andrew顺利地进入了牛津化学系,毕业:以后又!因为“觉得有趣”跑去。LSE“读了:社会人类学。然而,就在充满无数可能性:的人生画卷徐徐展开之时,一个噩耗传到了22岁的Andrew耳朵里:“父亲走了。”

父亲;的离世,意味着家中的顶梁”柱不在了。餐厅;如何运转、生活如何继?续、成为Andrew不得不需要思考的问题,他被迫承担起了经营餐厅的重担。为了做一名好厨师,Andrew在Westminster Kingsway College(WKC)进修法国料理,进行系统的烹饪培训。那段日子,Andrew一边在学校学习烹饪?的理论知识,一边在、餐厅掌勺。这种快速将理论投入实践的工作?方式让他获得了极大的成就感,并逐渐体会到了餐饮行业”的魅力。那个曾经对做饭无感的少年开始爱上了厨“师这份工作。

时隔多年谈及父亲Alber”t Wang,And“rew显得”很。平静,但言语间仍然有着一种打心眼地敬”佩之情。Andrew说,“他(父亲)是一个非常有想法的人,当年的很多尝试远远早于餐饮行业发展轨迹几十年。”Andrew的父;亲最早打算开四川火锅店,甚至还订做了火锅专用设备。“这在80年代的伦敦是难?以想象的一”件事,要知道川菜真正在伦敦流行起来还是最近10年的事。”他解释道。

1988年,互联网开始在欧美国,家投入。商用。90年;代中。期,Albert就给自己的餐厅设:计了网、站,让Kym’s成为伦敦第:一家有网站的中,餐厅。此外,Albert还经常带着全:家人一起尝遍伦敦各大餐!厅,观察!餐桌礼仪,比较!不同;餐厅的”服务风格、食物的、呈现:以及风味。“我爸爸是一个超前于时代的弄潮儿,我从他身上学到的最重要的东西就是勇敢——有了想法就去做,不要理会别人的嘲笑,失败了也不要紧,至少不会后悔。”An,drew说。

或许正是受到父亲行事风格的启示,从WKC毕业的Andrew决定在彻底接手餐厅前离开伦敦一阵子,去大洋彼岸那个广阔的世界——中国看看。“虽然我学的“是法“国料理,但我一“直做的是中餐厅,可是我总觉得自己的知识和阅历有限。正好有个朋友在成都的四川烹。饪学院工!作,我就想过去拜访:他,看看真正的中餐到底是什么样的。”

就这样,Andrew以成都为起点,先是;北上到了青岛,再途径北京,最后南下来到香港、澳门,把中国”绕了一大圈。期间,Andrew在各大酒店或餐厅后?厨打零工,结交了很多中国的同行、好友,像一块海绵吸收着关于中国的一切。当提到2000多名宾客在同一空间宴饮的中国,式宴会,他十分惊叹。当然,最让Andrew难忘的还是那一道道他见所未见、闻所未闻、尝所未尝的中国菜肴。

在中国游历的那段时间里,Andrew琢磨出了几个学习中餐的独门秘诀,让他在有限的时间里尽可能多地了解“了中餐的烹饪技巧和各大中国菜系的特点。“我在中国的时间很短,练手的机会很有限,所以我的中餐知识很大一部分是靠观察得来的,换句话说,就是在酒店的后“厨里观察别:的厨师是怎么做的,有不懂地方向他们请教,当然偶尔也打打下手。除此以外,就是在和别人喝咖啡闲聊时了,解的。”

A?ndre“w还发现,如果沿着中:国的国:界线旅行,比如印度、俄罗斯、尼泊尔、曼谷等地,就会发现中国和当地的饮食之间存、在着奇妙的关联,这让他脑海中对中餐的概念开始变得更宽广。

在Andrew Wong所经营的中餐厅A. Wong的官网上,最先映入眼帘是一幅中国地图。A. Wong的主打菜谱Taste of China(中国味道)汇集了12道展示中国各地风味的美食,在伦敦美、食点评网站中餐区的评价很高。

来中国以前,Andrew和很多英国人一样,以为,蒜香龙虾、广式点心:和:红油抄手就是中餐的全部,直到;他走进了成都龙“泉的一家小吃店,这次经历让他的观念发生了翻天覆地的改变。

“当时我在那家餐馆吃饭,就点了一碗汤,里面只;有蘑菇和蔬菜,尝起来非常非常清淡,根本不是我所熟悉的川菜。”And”rew说,“所以我就问店员要了一些辣椒油加在汤中,然后整个汤的口味才变得‘正常’起来。这让:我意识”到,连成都内?部的食;物风、味都是”不尽相:同的,就更不:要说,地区“与地区、省与省之间会存在多大的差异!这是我在中国,的一个非常非常大的发现。”

经过这,件事,And,rew想、通了:他要做的、不是接手:父、亲的餐:厅,而是开一家真正意义上的“中餐厅”。他要在这个全“新的天地自由挥!洒,创造一幅“中国美食地图”,让英国人、特别是伦”敦当地人透过这幅“地图”,一窥中国美;食的多,样性。

很多传统的中国菜肴一经Andrew的巧手,都彻底地“改头换面”了:流沙包!插上?了绿叶,刷上了糖浆,摇身一变成了小苹果;咸水角被做成了胡萝卜的样子,十分可爱;而裹着巧克力外皮的:树莓冰糕、竟然化身中国麻?将,精致、得让人不忍下筷;成都豆腐花被装进了玻璃小碗;北京烤鸭:要用“毛笔”蘸酱……。

在A. Wo”ng,英国中“餐厅的固。有模式!被颠覆了,经典的中国元素以新颖的方式呈现在顾客的眼前。

这里的圆桌也“暗藏玄机”,Andrew介“绍称,“两张圆桌上各有一截(纹理),拼在一起,就是一条“完整的长?江……”

过”去8年里,餐厅。早已成了And:rew的。另一个“家”。Andr。ew坦言,经营餐厅的过程并;非一:帆风顺。

“我们刚开”业的时候,也走过很多弯:路。”Andrew说,徽菜红烧臭鳜!鱼最初引进时并不受欢迎,不少英国人接受不了腌制的味道。此外,还有些英国人无法接受Andrew对中餐做出的颠覆性改变,只愿意坚持“固有的对中餐的印象”。但最:近几年,Andrew和他的团队发现人们的观念正在慢慢改变,“人们开始理解”我们所做的事情”。

对此,And”re“w解释;说,无论自己:经。营的:餐厅”里,食物的外”形、味道如何变、化,他仍在坚持使用传:统的中餐”配方和烹、饪方式,因为这是中、餐的“核心和、灵魂”。

他认为,做饭就是一;个不”断试错的过程,中餐是世界上最古老的菜系,厨师;可能犯很:多错误,但同时、他们从这些错误中也学到了很多。

Andrew“说,“虽然我们每天都在重复同:样的工作,但也永远在改进“的过程中。比起顾客的评价,我更在乎的“是我们的团队是否在过程中全、情投入。”(张雪)

本文来自投稿,不代表好车网-想买车上好车立场,如若转载,请注明出处:/xwyhd/2020/0321/1403.html

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!